«किरिलित्सा» स्टूडियो चलचित्र (फिल्मका पूर्ण रूप से स्थानीयकरण (लोकलाइज़ेशनएवं अनुवाद आदि निम्न सेवाएँ प्रदान करता है:

अनुवाद और मूल भाषी द्वारा संपादन (एडिटिंग)

  • पेशेवर स्टूडियो द्वारा ऑडीओ रिकॉर्डिंग

कार्टून ग्राफिक्स का स्थानीयकरण

उपशीर्षक (सबटाईटल)

स्टूडियो में प्रसारण क्षेत्र की शब्दावलीतकनीकी मापदंड के साथ-साथ अपने क्लाइंट की आवश्यकताओं के अनुसार कार्य किया जाता है स्थानीयकरण की प्रक्रिया केवल अनुवाद तक ही सीमित नहीं रहती – बल्कि विभिन्न देशों के सांस्कृतिकसामाजिक और धार्मिक मान्यताओं को ध्यान में रखते हुए एक सर्जनात्मक प्रक्रिया है। हमारे समूह में पेशेवर अनुवादकसंपादक,विशेषज्ञ और मूल भाषी हैं।



स्टूडियो द्वारा स्थानीयकरण सम्बंधित सेवाएँ (अनुवादमूल भाषी द्वारा संपादनऑडियो रिकॉर्डिंगकार्टून ग्राफिक्स का स्थानीयकरणआदि सेवाएँ निम्नलिखित भाषाओं में प्रदान की जाती हैं:

अंग्रेज़ी (अमेरिका/ब्रिटेन) English

फ़्रांसीसी (फ्रांस) Français

जर्मन (जर्मनी) Deutsch

स्पेनिश (लैटिन अमेरिका) Español

पुर्तगाली (ब्राजील पुर्तगालीPortuguês

अरबी (आधुनिक अरबी भाषाالعربية

 हिंदी (आधुनिक हिन्दी भाषा) हिन्दी

इंडोनेशियाई (इंडोनेशिया) Bahasa Indonesia

चीनी (चीन中文

जापानी (जापान) 日本語