Estúdio "Kirillitsa" (eng. Localization Center Cyrillica) fornece um ciclo completo de localização de produção audiovisua:

  • tradução e edição de texto feitas por falantes nativos;

  • estúdio de gravação e dublagem profissionais;

  • dados técnicos referentes à localização;

  • legendas;

 

Durante o trabalho de localização levamos em consideração as normas técnicas e lexicais vigentes no território de radiodifusão. O processo de localização não se limita à simples tradução, mas abrange todo o processo de inserção do produto na realidade local, tendo sempre em conta os contextos culturais, sociais e religiosos. Os consultores dos projetos são tradutores, editores e especialistas nativos.

 

Oferecemos, durante todo o processo, um serviço completo (incluindo traduções e edições de texto feitas por falantes nativos, gravação de áudios e dados técnicos referentes à localização) nos seguintes idiomas:

  • inglês (EUA) English

  • francês (FRA) Français

  • alemão (ALE) Deutch

  • espanhol (AL) Español

  • português (pt-BR) Português

  • árabe (árabe padrão) العربية

  • híndi (híndi padrão) हिन्दी

  • indonésio (IND) Bahasa Indonesia

  • chinês (mandarim padrão) 中文

  • japonês (JAP) 日本語