Cyrillica Lab division is responsible for researches and practical tasks related to processing visual and audio content and for optimisation of business projects. We're creating products and services, for both inside and outside consumer usage, that help our clients to reduce costs, increase content quality and shorten production timespan. Our solutions are being used by leading cloud technologies and AI for speech recognition (Speech-To-Text) and synthesis (Text-To-Speech). A unique product VoxQube was created in our lab – a service of a natural sounding voice-over based on neurovoices. lab@cyrillica.ru

Subtitles Automation Tools

Our own inventions in the field of subtitling will allow you to create automated subtitles for your video. We're always working to improve this technology to make subtitling even faster in the future. subtitles@cyrillica.ru

Quality Control (QC) Tools

At our company we've created a system that allows us to automatically find, mark and analyze both technical and linguistic mistakes made in the working process. qc@cyrillica.ru

Audiovisual Translation School

Our translation school is based on years of experience in voice-over and dubbing work of “Cyrillica” studio. Our school only accepts those who successfully pass our test task. We teach both theory and practical techniques. At our school we show a direction – then we monitor translators' growth at work and help them improve. translationschool@cyrillica.ru

Remote Recording School

Our school offers not only a training in audio engineering, but also skills that allow voice-over actors to record their work remotely both with a sound engineer and on their own. We also teach audio editing. The learning process is interesting by itself, but it will also grant you a possibility to take on a more difficult tasks in the future. technical@cyrillica.ru

Subtitling School

Years of work in subtitling have allowed us to gather a base of knowledge and advice, that we pass on to future subtitlers and editors. Our detailed video course allows you to learn the basics of working with subtitling software and to discover a new specialty for yourself, all in short time. The experts of the studio will also help you to improve the skills you already have. subtitles@cyrillica.ru