Т

Тайны и Ложь / Secrets and Lies

прослушать эту и другие наши работы по озвучке

assets/images/films/secrets_small_198_200_5_80.jpgBen. Are you all right?

ЭЛЭЙН

Бен… пришёл в себя?

Was it really Tom?

КЕВИН

Это правда, Том?

He was playing right there yesterday.

БЕН

Он вчера играл вот здесь.

That boy was like a ray of sunshine.

ЭЛЭЙН

Он был словно лучик света.

I can't believe this. 

ЛИЗА

Мне не верится…

Has anyone seen Jess? Is she okay?

БЕН

А кто-нибудь… видел Джесс? Как она?

Police just went in to notify her.

КЕВИН

Полицейские пошли сообщить ей.

I can only imagine.

ЭЛЭЙН

Я представляю.

What about Scott? Where has he been?

ЛИЗА

А как же Скотт? Он-то где был?

We haven't seen him since he and Jess split.

ЭЛЭЙН

Пропал с тех пор, как они с Джесс расстались.

Oh I didn't know.

ЛИЗА

Я и не знала.

Yeah.

ЭЛЭЙН

Да.

Well, we need to do as much as we can for her. Jess can't be left alone now.

ЛИЗА

Что ж.. нам всем нужно поддержать Джесс, нельзя сейчас оставлять её одну.

Yeah.

ЭЛЭЙН

Да.

I'm going to go see my girls.

БЕН

Я пойду к своим девочкам.

Okay.

ЛИЗА

Конечно.

Okay.

ЭЛЭЙН

Иди.

I'm okay.

БЕН

Я в порядке.

Come on.

КРИСТИ

Заходи.

Dad? Is it true? Is it?

НАТАЛИ

Пап!.. Это правда? Да?

Later. There's someone here.

КРИСТИ

Позже.. К нам пришли.

Mr. Crawford? Detective Cornell. You want to change?

КОРНЕЛЛ

Мистер Кроуфорд? Детектив Корнелл. Не переоденетесь?

What?

БЕН

Что?

You're all wet.

КОРНЕЛЛ

Вы весь мокрый.

Uh, uh, I didn't notice. 

БЕН

Э.. э, я не заметил.

This shouldn't take too long.

КОРНЕЛЛ

Много времени это не займёт.

Excuse me.

КРИСТИ

Простите.

Coffee?

БЕН

Кофе?

You having some?

КОРНЕЛЛ

А вы будете?

No.

БЕН

Нет.

I'd love one. The officer on the scene sent over the notes from your interview. It's terribly shocking, what happened.

КОРНЕЛЛ

Я бы выпила. Местный офицер передал мне записи с вашими показаниями. …То, что произошло – просто чудовищно.

Yeah. I still can't believe it.

БЕН

До сих пор не верится.

Of course. I imagine you knew him well.

КОРНЕЛЛ

Ещё бы. …Я полагаю, вы хорошо его знали?

Yeah. Tom lives-- He lived across the street his whole life.

БЕН

Да.. Том.. живёт… жил в доме напротив.

He used to come here? 

КОРНЕЛЛ

Он был здесь?

Yeah, my daughter Natalie babysat him two to three days a week. Jess -- Tom's mother -- she works part-time, so it gave her a break. Milk?

БЕН

Да, моя дочь Натали сидела с ним.. два или три дня в неделю.. Джесс.. – мама Тома – работает на полставки, так что… это ей было подспорьем. Молока?

Natalie used to babysit him here?

КОРНЕЛЛ

Натали сидела с ним у вас здесь?

Yeah, here and over there. She has a key.

БЕН

Да, здесь…и у них. У неё ключ.

Black. Your wife mentioned that you weren't supposed to go jogging this morning.

КОРНЕЛЛ

Чёрный. …Супруга упомянула, что.. этим утром вы не собирались бегать..

Right, yeah. Usually it's every other day, but I couldn't sleep.

БЕН

Да. Обычно у меня пробежки через день, но… не спалось.

Why?

КОРНЕЛЛ

Что так?

I don't know. Everybody has trouble sleeping sometimes, right? I had a couple of drinks last night and I wanted to run them off.

БЕН

Я не знаю.. У всех иногда случается бессонница, так? Я выпил вчера пару рюмок и хотел проветриться.

So you woke up early. Still dark out? It's hard to see. Did you bring a flashlight?

КОРНЕЛЛ

То есть вы встали рано.. Ещё затемно.. Ничего не видно.. Вы брали с собой фонарик?

No.

БЕН

Нет.