assets/images/films/secrets_small_198_200_5_80.jpgBen. Are you all right? |
ЭЛЭЙН |
Бен… пришёл в себя? |
Was it really Tom? |
КЕВИН |
Это правда, Том? |
He was playing right there yesterday. |
БЕН |
Он вчера играл вот здесь. |
That boy was like a ray of sunshine. |
ЭЛЭЙН |
Он был словно лучик света. |
I can't believe this. |
ЛИЗА |
Мне не верится… |
Has anyone seen Jess? Is she okay? |
БЕН |
А кто-нибудь… видел Джесс? Как она? |
Police just went in to notify her. |
КЕВИН |
Полицейские пошли сообщить ей. |
I can only imagine. |
ЭЛЭЙН |
Я представляю. |
What about Scott? Where has he been? |
ЛИЗА |
А как же Скотт? Он-то где был? |
We haven't seen him since he and Jess split. |
ЭЛЭЙН |
Пропал с тех пор, как они с Джесс расстались. |
Oh I didn't know. |
ЛИЗА |
Я и не знала. |
Yeah. |
ЭЛЭЙН |
Да. |
Well, we need to do as much as we can for her. Jess can't be left alone now. |
ЛИЗА |
Что ж.. нам всем нужно поддержать Джесс, нельзя сейчас оставлять её одну. |
Yeah. |
ЭЛЭЙН |
Да. |
I'm going to go see my girls. |
БЕН |
Я пойду к своим девочкам. |
Okay. |
ЛИЗА |
Конечно. |
Okay. |
ЭЛЭЙН |
Иди. |
I'm okay. |
БЕН |
Я в порядке. |
Come on. |
КРИСТИ |
Заходи. |
Dad? Is it true? Is it? |
НАТАЛИ |
Пап!.. Это правда? Да? |
Later. There's someone here. |
КРИСТИ |
Позже.. К нам пришли. |
Mr. Crawford? Detective Cornell. You want to change? |
КОРНЕЛЛ |
Мистер Кроуфорд? Детектив Корнелл. Не переоденетесь? |
What? |
БЕН |
Что? |
You're all wet. |
КОРНЕЛЛ |
Вы весь мокрый. |
Uh, uh, I didn't notice. |
БЕН |
Э.. э, я не заметил. |
This shouldn't take too long. |
КОРНЕЛЛ |
Много времени это не займёт. |
Excuse me. |
КРИСТИ |
Простите. |
Coffee? |
БЕН |
Кофе? |
You having some? |
КОРНЕЛЛ |
А вы будете? |
No. |
БЕН |
Нет. |
I'd love one. The officer on the scene sent over the notes from your interview. It's terribly shocking, what happened. |
КОРНЕЛЛ |
Я бы выпила. Местный офицер передал мне записи с вашими показаниями. …То, что произошло – просто чудовищно. |
Yeah. I still can't believe it. |
БЕН |
До сих пор не верится. |
Of course. I imagine you knew him well. |
КОРНЕЛЛ |
Ещё бы. …Я полагаю, вы хорошо его знали? |
Yeah. Tom lives-- He lived across the street his whole life. |
БЕН |
Да.. Том.. живёт… жил в доме напротив. |
He used to come here? |
КОРНЕЛЛ |
Он был здесь? |
Yeah, my daughter Natalie babysat him two to three days a week. Jess -- Tom's mother -- she works part-time, so it gave her a break. Milk? |
БЕН |
Да, моя дочь Натали сидела с ним.. два или три дня в неделю.. Джесс.. – мама Тома – работает на полставки, так что… это ей было подспорьем. Молока? |
Natalie used to babysit him here? |
КОРНЕЛЛ |
Натали сидела с ним у вас здесь? |
Yeah, here and over there. She has a key. |
БЕН |
Да, здесь…и у них. У неё ключ. |
Black. Your wife mentioned that you weren't supposed to go jogging this morning. |
КОРНЕЛЛ |
Чёрный. …Супруга упомянула, что.. этим утром вы не собирались бегать.. |
Right, yeah. Usually it's every other day, but I couldn't sleep. |
БЕН |
Да. Обычно у меня пробежки через день, но… не спалось. |
Why? |
КОРНЕЛЛ |
Что так? |
I don't know. Everybody has trouble sleeping sometimes, right? I had a couple of drinks last night and I wanted to run them off. |
БЕН |
Я не знаю.. У всех иногда случается бессонница, так? Я выпил вчера пару рюмок и хотел проветриться. |
So you woke up early. Still dark out? It's hard to see. Did you bring a flashlight? |
КОРНЕЛЛ |
То есть вы встали рано.. Ещё затемно.. Ничего не видно.. Вы брали с собой фонарик? |
No. |
БЕН |
Нет. |