Abraham? |
Сара |
Авраам? |
Hello, Sarah. |
Макс как Авраам |
Здравствуй, Сара. |
You’re home. |
Сара |
Неужели ты правда дома? |
Of course, I'm home. We have a date. |
Макс как Авраам |
Конечно же, я дома. У нас свидание. |
I missed you so much. |
Сара |
Я очень по тебе соскучилась. |
I'm here now. |
Макс как Авраам |
Ну вот, я здесь. |
But where did you go? |
Сара |
Но куда ты ушёл? |
I went for pears. |
Макс как Авраам |
Я ушёл за грушами. |
Remember? |
Макс как Авраам |
Помнишь? |
Yes, of course. I'm so glad you're home. |
Сара |
Да, конечно. Я рада, что ты дома. |
I heard somebody's not cooperating.
|
Макс как Марша |
Я слышала, кто-то не хочет сотрудничать. |
You done? |
Макс как Марша |
Не надоело? |
I'm gonna make this easy. The watches? |
Макс как Марша |
Я тебе помогу. Где часы? |
You got to know, you can't hide looking the way you do. |
Ладлоу |
Знаешь, детка. Я сразу догадался, что ты мужик. |
I'll take my chances. The watches. |
Макс как Марша |
Я спрашиваю ещё раз. Где часы? |
There's a fake wall behind the bathroom mirror. |
Ладлоу |
За зеркалом в ванной у меня тайник. |
So, here's how we're gonna do this. I'm gonna take your watches, tase you... and you're gonna wake up in your bed like it's a bad dream. |
Макс как Марша |
Так, вот что мы сделаем. Я заберу твои часы… вырублю тебя шокером… потом ты очнёшься в постели, и будешь думать, что тебе приснился плохой сон. |
Wow. |
Макс |
Ух ты. Класс. |
That was a great hiding spot. |
Макс как Марша |
Отличное местечко. |
Okay, you ready? |
Макс как Марша |
Ну что, ты готов? |
Be careful with that, man. That's not a regular Taser. That's weapons-grade shit! |
Ладлоу |
Ты только осторожнее, мужик. Это тебе не какая-то хрень. Это убойная штука! |
I'm sorry, man. I have to do it, it's the only way. |
Макс как Марша |
Очень жаль, милый. Я должна это сделать, иначе никак. |
Yo, boss! |
Тино |
Йоу, босс! |
Yo! |
Ладлоу |
Йоу! |
Oh, crap. |
Макс как Марша |
Проклятье.
|
You scream and I will tase you and throw you out the back window. You got that? Now, who is that? |
Макс как Марша |
Только пискни… я тебя вырублю, и выброшу тебя в окно. Всё понял? Так... кто они? |
That's my boys. We got business. When they see you, they're gonna just about break you in half. |
Ладлоу |
Это мои парни. У нас бизнес. Если они сюда зайдут… то от тебя ничего не останется. |
What kind of business? |
Макс как Марша |
Что ещё за бизнес? |
Got to pick up my money, bitch. |
Ладлоу |
Мы должны забрать мои деньги, урод. |
How much money? |
Макс как Марша |
И много денег? |
What the hell is it to you? Fifty large. |
Ладлоу |
А тебе то что за дело? Пятьдесят. |
Fifty thousand dollars? |
Макс как Марша |
Пятьдесят тысяч долларов? |
You unlawfully entered the alleged victim's house? |
Детектив Вашингтон |
Итак. С ваших слов, вы незаконно проникли в дом убитого? |
Yes, his girlfriend let me in. His ex-girlfriend. They broke up. I think he was hitting her. |
Макс |
Да. Его девушка впустила. Его бывшая девушка, они расстались. Кажется… он бил её. |
So, why did she let you in? |
Детектив Вашингтон |
А почему она вас впустила? |
Because I looked just like him. |
Макс |
Потому что я выглядел в точности как он. |
But you don't look like him now. |
Детектив Вашингтон |
Но… сейчас вы на него не похожи? |
No, not at all. He's black. |
Макс |
Нет. Нет, конечно. Он же чёрный. |
And you said that you killed him with a... stiletto heel. |
Детектив Вашингтон |
И вы утверждаете, что вы убили его э… э… шпилькой. |
Yes... that's right. Six-inch platform, molded plastic, but with metal tube reinforcement. Not great quality, but it did the trick. Unfortunately. |
Макс |
Да, всё верно… пятнадцать сантиметров. Шпилька пластиковая, но с металлическим стержнем для усиления. Качество не ахти, но убить можно. К сожалению. |
Right. Right. |
Детектив Вашингтон |
Ясно. Ясно. |
The body is just right in the living room. You might want to stay out here. It's pretty ugly in there. |
Макс |
Его тело лежит там, в гостиной. Вам, наверное, лучше остаться здесь. Это ужасное зрелище. |
Okay. |
Управляющий |
Хорошо. |
What the hell? The body was right here! There was blood everywhere. He was dead! I swear. Where are my shoes? There was a blue bag here with my shoes in it and fifty thousand dollars cash. And a gun. And my Taser! Where's my Taser? It's all gone. In fact, there was a whole cache of guns! What the hell? There's something screwy going on. We need to get some leads or something. |
Макс |
Что за хрень? Его тело лежало вот здесь! Тут кровь была повсюду. Он был мёртв! Это правда. Что? Где мои туфли? Здесь была голубая сумка… в ней лежали мои туфли и ещё пятьдесят тысяч долларов наличными и… и пистолет. И мой шокер! Где мой шокер? Ничего нет. Между прочим, тут был целый склад оружия! Какого чёрта?! Здесь происходит что-то странное. Надо искать зацепки, что-то делать. |
Yeah. |
Детектив Вашингтон |
Да. |
Yeah. I'm telling you, he's dead! I killed him. Guys, I mean, maybe-- Should we question the super? Maybe he-- he knows. |
Макс |
Да. Говорю же вам, он был мёртв! Я… я его убил! Стойте, я не знаю, может допросить управляющего? Может быть, он что-то знает. |
Sir, let go of the door. |
Детектив Вашингтон |
Сэр, отойдите от двери. |
I'm telling you the truth! |
Макс |
Я… Я сказал вам правду! |