CHRISTIAN: You asshole! TEENAGER #1: Hey, man, we're just joking. CHRISTIAN: Oh, really? Somebody could get killed! CHER: Oh, it's okay. TAI: Cher, you don't understand, you know...I was sittin' there and I was just talkin' to those guys and then all of a sudden we were laughing and they were... |
05:48 | КРИСТИАН Ты обалдел?! ПАРЕНЬ Да мы пошутили! КРИСТИАН «Пошутили»? А если бы она упала? ТАЙ Господи. ШЕР Ну всё, всё. ТАЙ Я не понимаю, как – Мы сидели, просто болтали, потом ржать начали, а потом они вдруг – |
CHRISTIAN: Hey, you okay? TAI: Yeah...yeah. CHRISTIAN: You sure? TAI: I'm fine, uh-huh. CHRISTIAN: Let's get you home for some R and R, huh? TAI: What's that? |
06:00 | КРИСТИАН Тай. Как ты? ТАЙ А? Нормально. КРИСТИАН Точно? ТАЙ Нормально. Правда. КРИСТИАН Зато спать сегодня будешь без задних ног. ТАЙ Без каких? |
CHER (V.O.): Boy, considering how clueless she was, Tai certainly had that damsel in distress act down. CHER (V.O.): Meanwhile, back at the school, everyone was talking about Tai's brush with death at the mall. STUDENT: What did you see? Was it like a montage of all the scenes in your life? TAI: Mm-mm, not – not exactly a montage. SUMMER: Hey, Cher, is it true like some gang members tried to shoot Tai in the mall? |
06:11 | ШЕР Какая восхитительная наивность. Против такого парни устоять не могут. А в школе разговоров только и было о том, как Тай в торговом центре чуть не погибла. УЧЕНИК А жизнь перед глазами промелькнула? ТАЙ Ну, не то что бы вся жизнь, но – САММЕР Шер, а правда, что какие-то мафиози стреляли в Тай? |
CHER: No. SUMMER: Well, that's what everyone is saying. CHER: Whatever. MALE STUDENT: When I was nine, I fell off this jungle gym. DIONNE: That "G" spot that they talk about in Cosmo. TAI: Wait... wait, move down for Cher. |
06:31 | ШЕР Нет. САММЕР Просто все так говорят. ШЕР Враньё. УЧЕНИК Я в детстве с качелей грохнулся. ДАЙОН Я в «Космо» читала про «точку Джи». УЧЕНИК И тогда я увидел яркий свет – |
TAI: Where was I? AMBER: You were thinking about what's really important. TAI: Oh, right, right. Right before you die, your mind just sorta gets very clear. TAI: It's, it's a very intense spiritual feeling... CHER: Oh, I know, when I was held at gunpoint... |
06:41 | ТАЙ Ой, подвинься, а? ЭМБЕР Ну, а дальше-то что? ТАЙ На чём мы остановились? ЭМБЕР Ты вспомнила о самом-самом важном. ТАЙ Да, точно. Разум перед смертью как бы просветляется. Это просто непередаваемые ощущения. ШЕР Точно. Вот когда в меня целились, то – |
STUDENT: Excuse me. You were saying? TAI: It's spiritual. I don't know, I can't, I can't pinpoint the spirituality of it for you if, you know, if you've never experienced anything quite... |
06:59 | УЧЕНИК Извини. Говори. ТАЙ Так вот. Я даже не могу это словами не передать. Такое можно только испытать и – |
CHER: Tai, I was planning on going to Tower and getting something for Christian. TAI: Uh-huh. CHER: You know, like some... CHER: ...kind of present or something, you wanna come? TAI: Sure. I mean, I owe him my life. CHER: So I'll get you after school. TAI: Yeah. Oh... TAI: ...not – not today, I'm going over to Melrose with Amber. AMBER: We're going to Melrose. |
07:06 | ШЕР Тай. Я собиралась что-нибудь Кристиану купить. ТАЙ Ну да… ШЕР Какой-нибудь сувенирчик. Ты со мной? ТАЙ А как же! Он мне всё-таки жизнь спас. ШЕР Тогда после уроков. ТАЙ Да. Только не сегодня. Сегодня я с Эмбер иду. ЭМБЕР В один бутик. |
CHER: Um... well, how about tomorrow? |
07:23 | ШЕР Ну тогда, может, завтра? ТАЙ Давай лучше в понедельник? У меня вся неделя забита. ДАЙОН Ну так вот. В кафешке мы просидели до вечера. |
TAI: (OFF) Oh, swoon. TAI: Here comes your boyfriend. TRAVIS: Hey, Tai, check it out. TRAVIS: Hey, could you shove down a little bit? DIONNE: No. |
07:32 | ТАЙ Ой, класс! Кто это к нам идёт? ТРЕВИС Тай, зацени. А ты так сможешь? ДАЙОН Нет. |
DIONNE: Tai. Well, oh, so anyways... TAI: What? DIONNE: Have you ever done it in water? TAI: Oh, yeah. DIONNE: Really? TAI: (OFF) Uh-huh. Just a sponge... |
07:54 | ДАЙОН Тай, в общем – ТАЙ Что? ДАЙОН А ты в воде пробовала? ТАЙ Ну, было. ДАЙОН Серьёзно? ТАЙ Да. Я взяла губку и – |
CHER (V.O.): What was happening? Dionne asking Tai for sex advice? Tai being |
08:00 | ШЕР Что происходит? Дайон спрашивает у Тай совета. Тай оказалась в центре внимания всей школы? Скажите на милость, куда катится мир? |